20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
येशू परिषदेला बोलत आहे.
|
||
|
|
||
|
# from now on
|
||
|
|
||
|
या दिवसापासून किंवा ""आजपासून प्रारंभ
|
||
|
|
||
|
# the Son of Man will
|
||
|
|
||
|
स्वतःला संदर्भ देण्यासाठी येशू हा वाक्यांश वापरतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""मी, मनुष्याचा पुत्र, होईल"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# seated at the right hand of the power of God
|
||
|
|
||
|
देवाच्या उजव्या बाजूस बसणे हा देवाकडून मोठा सन्मान व अधिकार मिळविण्याची एक प्रतीकात्मक कृती आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""देवाच्या सामर्थ्याजवळ सन्मानाच्या ठिकाणी बसलेले"" (पाहा: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# the power of God
|
||
|
|
||
|
सर्व शक्तीशाली देव. येथे ""शक्ती"" त्याच्या सर्वोच्च अधिकार्यांना संदर्भित करते. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|