mr_tn/luk/15/17.md

12 lines
1007 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-29 23:34:51 +00:00
# came to himself
ही म्हण म्हणजे सत्य काय आहे हे त्याने जाणले, त्याने एक भयानक चूक केली होती. वैकल्पिक अनुवादः ""त्याच्या परिस्थितीस स्पष्टपणे समजले"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# How many of my father's hired servants have more than enough food
हा विस्मयादिबोधकांचा एक भाग आहे, आणि एक प्रश्न नाही. वैकल्पिक अनुवादः ""माझ्या वडिलांच्या सर्व नोकराकडे खाण्यासाठी पुरेसे अन्न आहे
# dying from hunger
हे कदाचित अतिशयोक्ती नाही. तरुण माणूस खरोखर भुकेलेला आहे.