20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
येशू देवाच्या राज्यामध्ये प्रवेश करण्याबद्दल बोलत आहे.
|
||
|
|
||
|
# Once the owner
|
||
|
|
||
|
मालकानंतर
|
||
|
|
||
|
# the owner of the house
|
||
|
|
||
|
हे घराच्या मालकास मागील वचनामधील अरुंद दरवाजासह संदर्भित करते. हे देवाच्या शासक म्हणून देव एक रूपक आहे. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# you will stand outside
|
||
|
|
||
|
येशू लोकांशी बोलत होता. ""तुम्ही"" चे रूप बहुवचन आहे. ते त्यांना संबोधित करीत आहेत की ते राज्यातील अरुंद दरवाज्यात प्रवेश करणार नाहीत. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# pound the door
|
||
|
|
||
|
दरवाजा वर मारा. हे मालकांचे लक्ष वेधण्याचा प्रयत्न आहे.
|