16 lines
1.7 KiB
Markdown
16 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# General Information:
|
||
|
|
||
|
येशूच्या शिकवणींमध्ये हा एक विराम आहे. एक स्त्री आशीर्वाद बोलते आणि येशू प्रतिसाद देतो.
|
||
|
|
||
|
# It happened that
|
||
|
|
||
|
या वाक्यांशाचा वापर येथे एका महत्त्वपूर्ण कार्यक्रमास चिन्हांकित करण्यासाठी केला जातो. जर आपल्या भाषेस असे करण्याचा मार्ग असेल तर आपण येथे त्याचा वापर करण्याचा विचार करू शकता. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
|
||
|
# raised her voice above the crowd
|
||
|
|
||
|
ही म्हण म्हणजे ""गर्दीच्या आवाजात मोठ्याने बोलला"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Blessed is the womb that bore you and the breasts that nursed you
|
||
|
|
||
|
स्त्रीच्या शरीराचे भाग संपूर्ण महिलेचा संदर्भ घेण्यासाठी वापरले जातात. वैकल्पिक अनुवादः ""ज्याने तुला जन्म दिला त्या महिलेसाठी किती चांगला आहे"" आणि ""ज्या स्त्रिने तुला जन्म दिला व तुला स्तनपान केले त्या स्त्रीला किती आनंद झाला पाहिजे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|