12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Truly, truly
|
||
|
|
||
|
आपण [योहान 1:51] (../01/51.md) मध्ये हे कसे भाषांतरित केले ते पहा.
|
||
|
|
||
|
# eat the flesh of the Son of Man and drink his blood
|
||
|
|
||
|
येथे ""मांस खाणे"" आणि ""त्याचे रक्त प्यावे"" हे शब्द एक रूपक आहे जे मनुष्याच्या पुत्रावर विश्वास ठेवण्यासारखे आहे, हे आध्यात्मिक अन्न व पेय प्राप्त करण्यासारखे आहे. तथापि, यहूद्यांना हे समजत नव्हते. येशूपेक्षा या रूपकाचा अर्थ अधिक स्पष्ट करू नका. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# you will not have life in yourselves
|
||
|
|
||
|
आपण सार्वकालिक जीवन प्राप्त करणार नाही
|