8 lines
797 B
Markdown
8 lines
797 B
Markdown
|
# there will be no loss of life among you
|
||
|
|
||
|
पौल नाविकांना बोलत आहे. याचा अर्थ असा आहे की पौलाचा असा अर्थ आहे की तो आणि त्याच्या बरोबरचे लोकही मरणार नाहीत. वैकल्पिक अनुवादः ""आमच्यापैकी कोणीही मरणार नाही"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# but only the loss of the ship
|
||
|
|
||
|
येथे नष्ट होण्याच्या अर्थाने ""तोटा"" वापरला जातो. वैकल्पिक अनुवाद: ""पण वादळ फक्त जहाज नष्ट करेल
|