16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
फेस्त याने पौलाला अग्रिप्पापुढे आणले आहे. 2 व्या वचनात पौल आपला बचाव राजा अग्रिप्पाला देतो.
|
||
|
|
||
|
# Agrippa
|
||
|
|
||
|
अग्रिप्पा फिलिस्तीनमधील सध्याचा राजा होता, जरी त्याने फक्त काही प्रदेशांवर राज्य केले. आपण [प्रेषित 25:13] (../25/13.md) मध्ये हे नाव कसे भाषांतरित केले ते पहा.
|
||
|
|
||
|
# stretched out his hand
|
||
|
|
||
|
त्याचा हात धरला किंवा ""हाताने खुणावले
|
||
|
|
||
|
# made his defense
|
||
|
|
||
|
बचाव"" हे अमूर्त संज्ञा क्रियापद म्हणून सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""ज्याने त्याच्यावर आरोप लावला त्यांच्याविरूद्ध स्वतःचे संरक्षण करण्यास सुरवात केली"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|