mr_tn/act/23/06.md

16 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-29 23:34:51 +00:00
# Brothers
येथे ""बंधू"" म्हणजे ""सहकारी यहूदी
# a son of Pharisees
येथे ""पुत्र"" म्हणजे तो परुशीचा शाब्दिक पुत्र आणि परुश्यांचा वंशज आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""आणि माझे वडील व पूर्वजांचे परुशी होते
# the resurrection of the dead that I
पुनरुत्थान"" या शब्दाचा अर्थ ""पुन्हा जीवनात येऊ"" असे म्हटले जाऊ शकते. ""मृत"" हा शब्द ""ज्यांचा मृत्यू झाला आहे"" असे म्हटले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""जे मेले आहेत ते परत जिवंत होतील, मी"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] आणि [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# I am being judged
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपण माझा न्याय करीत आहात"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])