16 lines
1.2 KiB
Markdown
16 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
पौल व बर्णबा लुस्त्र शहराच्या बाहेरच्या लोकांशी बोलत आहेत ([प्रेषितांची कृत्ये 14: 8] (../14/08.md)).
|
||
|
|
||
|
# he did not leave himself without witness
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरूपात देखील सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवादः ""देवाने निश्चितच साक्षीदार सोडला आहे"" किंवा ""देवाने खरंच साक्ष दिली आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
|
||
|
# in that
|
||
|
|
||
|
त्या वस्तुस्थितीत दाखवल्याप्रमाणे
|
||
|
|
||
|
# filling your hearts with food and gladness
|
||
|
|
||
|
येथे ""तुमची ह्रदये"" लोकांना संदर्भित करतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""आपल्याला खाण्यासाठी पुरेसे देणे आणि ज्या गोष्टी आनंद देतात त्याबद्दल"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|