12 lines
1.3 KiB
Markdown
12 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# if we this day are being questioned ... by what means was this man made well?
|
||
|
|
||
|
पेत्राने हा प्रश्न हे स्पष्ट करण्यासाठी विचारला की हेच ते खरे कारण आहे ज्यामुळे आमची आज परीक्षा होत आहे. वैकल्पिक अनुवाद: ""तुम्ही आज आम्हांला विचारत आहात ... आम्ही या माणसास कशाने बरे केले"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# we this day are being questioned
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: “आज आमच्याशी तुम्ही प्रश्न विचारत आहात"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# by what means was this man made well
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरूपात सांगितले जाऊ शकते. वैकल्पिक अनुवाद: ""आम्ही या माणसाला कशाने बरे केले आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|