8 lines
1.0 KiB
Markdown
8 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# the heavens will be destroyed by fire, and the elements will be melted in great heat
|
||
|
|
||
|
हे कर्तरी स्वरुपात सांगितले जाऊ शकते. पर्यायी भाषांतर: “देव आकाश अग्नीद्वारे नष्ट करील, आणि तो सृष्टीतत्वे अतिशय तापवून वितळवील” (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# the elements
|
||
|
|
||
|
शक्य अर्थ हे आहेत 1) आकाशातील अस्तित्वे जसे की सूर्य, चंद्र, आणि तारे किंवा 2) अशा गोष्टी ज्यांनी मिळून आकाश आणि पृथ्वी बनते, जसे की, माती, हवा, अग्नी, आणि पाणी. तुम्ही याचे भाषांतर [2 पेत्र 3:10](../03/10.md) मध्ये कसे केले आहे ते पहा.
|