12 lines
1.0 KiB
Markdown
12 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# the obedience of all of you
|
||
|
|
||
|
या संज्ञा ""आज्ञाधारकपणा"" क्रियापदाने ""आज्ञाधारक"" असा उल्लेख केला जाऊ शकतो. वैकल्पिक अनुवादः ""आपण सर्वांचे पालन केले"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# you welcomed him with fear and trembling
|
||
|
|
||
|
येथे ""भय"" आणि ""थकविणे"" समान अर्थ सामायिक करतात आणि भीती तीव्रतेवर जोर देतात. वैकल्पिक अनुवाद: ""तुम्ही त्याचे स्वागत केले"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# with fear and trembling
|
||
|
|
||
|
संभाव्य अर्थ म्हणजे 1) ""देवासाठी महान आदर"" किंवा 2) ""तीताबद्दल मोठ्या आदराने.
|