16 lines
2.0 KiB
Markdown
16 lines
2.0 KiB
Markdown
|
# the service of condemnation
|
||
|
|
||
|
दोष लावण्याची सेवा. हे जुन्या कराराच्या कायद्याचा संदर्भ देते. वैकल्पिक अनुवादः ""अशी सेवा जी लोकांची निंदा करते कारण ती कायद्यावर आधारित आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# how much more does the service of righteousness abound in glory!
|
||
|
|
||
|
येथे ""कसे"" हा शब्द प्रश्न म्हणून नव्हे तर उद्गार म्हणून चिन्हांकित करतो. वैकल्पिक अनुवाद: ""तर मग नीतिमत्त्वाची सेवा अधिक वैभवाने वाढेल!"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]])
|
||
|
|
||
|
# the service of righteousness abound in glory
|
||
|
|
||
|
पौल ""नीतिमत्त्वाची सेवा"" म्हणून बोलतो जसे की ते वस्तू होती जी दुसऱ्या वस्तूची निर्मिती करू शकते किंवा वाढ करू शकते. त्याचा अर्थ असा आहे की ""धार्मिकतेची सेवा"" कायद्यापेक्षा खूपच तेजस्वी आहे, ज्याचे गौरव होते. (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# the service of righteousness
|
||
|
|
||
|
धार्मिकतेची सेवा. हा नवीन कराराचा संदर्भ आहे, ज्यातील पौल सेवक आहे. वैकल्पिक अनुवादः ""सेवेने लोकांना नीतिमान केले कारण ते आत्म्यावर आधारित आहे"" (पहा: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|