16 lines
1.4 KiB
Markdown
16 lines
1.4 KiB
Markdown
# Through these
|
|
|
|
ഇവിടെ ""അവ"" എന്നത് ""അവന്റെ മഹത്വത്തെയും ശ്രേഷ്ഠതയെയും"" സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
|
|
|
|
# you might be sharers
|
|
|
|
നിങ്ങൾക്ക് പങ്കിടാം
|
|
|
|
# the divine nature
|
|
|
|
ദൈവം എങ്ങനെയുള്ളവനാണ്
|
|
|
|
# having escaped the corruption in the world that is caused by evil desires
|
|
|
|
ദുഷിച്ച മോഹങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്ന ദുര്വൃത്തിയില് കഷ്ടപ്പെടാത്ത ആളുകളെ ആ ദുര്വൃത്തിയില് നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുന്നതുപോലെ പത്രോസ് സംസാരിക്കുന്നു. ""അഴിമതി"" എന്ന വാക്ക് ഒരു ക്രിയാ വാചകത്തിലൂടെ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അമൂർത്ത നാമമാണ്. സമാന പരിഭാഷ : ""അതിനാൽ ഈ ലോകത്തിലെ ദുഷ്ട മോഹങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഇനി ദുഷിപ്പിക്കില്ല"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|