2.1 KiB
hand this man over to Satan
മനുഷ്യനെ സാത്താന് കൈമാറുക എന്നത് അവരുടെ കൂട്ടത്തില് നിന്നും അവനെ ഒഴിവാക്കുകയും അതുവഴി അവനെ ഉപദ്രവിക്കാൻ സാത്താനെ അനുവദിക്കുകയും ചെയ്യുകയാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""സാത്താന് ദ്രോഹിക്കാൻ ഈ മനുഷ്യനെ നിങ്ങളുടെ കൂട്ടത്തില് നിന്ന് ഒഴിവാക്കുക"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
for the destruction of the flesh
സാധ്യമായ അർത്ഥങ്ങൾ 1) ""മാംസം"" എന്നത് അവന്റെ ഭൌതിക ശരീരത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""അതിനാൽ സാത്താൻ അവന്റെ ശരീരത്തെ ദോഷകരമായി ബാധിക്കും"" അല്ലെങ്കിൽ 2) ""മാംസം"" എന്നത് പാപപ്രകൃതിയുടെ ഒരു രൂപകമാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""അതിനാൽ അവന്റെ പാപസ്വഭാവം നശിപ്പിക്കപ്പെടും"" അല്ലെങ്കിൽ ""അതിനാൽ അവന്റെ പാപപ്രകൃതിക്കനുസരിച്ച് അവൻ ജീവിക്കുകയില്ല"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
so that his spirit may be saved on the day of the Lord
ഇത് സകര്മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""അതിനാൽ കർത്താവിന്റെ ദിവസത്തിൽ ദൈവം അവന്റെ ആത്മാവിനെ രക്ഷിക്കും"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)