ml_tn/1co/03/06.md

2.0 KiB

I planted

ദൈവത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ് നടേണ്ട ഒരു വിത്തുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ഞാൻ നിങ്ങളോട് ദൈവവചനം പ്രസംഗിച്ചപ്പോൾ, ഒരു പൂന്തോട്ടത്തിൽ വിത്ത് നടുന്ന ഒരുവനെപ്പോലെയായിരുന്നു” (കാണുക:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Apollos watered

വിത്തുകൾക്ക് വെള്ളം ആവശ്യമുള്ളത് പോലെ , വിശ്വാസം വളരുന്നതിന് കൂടുതൽ പഠനം ആവശ്യമാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""അപ്പല്ലോസ് നിങ്ങളെ ദൈവവചനം പഠിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ, അവൻ ഒരു പൂന്തോട്ടം നനയ്ക്കുന്നവനെപ്പോലെയായിരുന്നു"" (കാണുക:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

but God gave the growth

സസ്യങ്ങൾ വളരുകയും പുഷ്ടിപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നത് പോലെ, ദൈവത്തിലുള്ള വിശ്വാസവും അറിവും വളരുകയും കൂടുതൽ ശക്തമാവുകയും ചെയ്യുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""എന്നാൽ ദൈവം നിങ്ങളെ വളരാൻ പ്രേരിപ്പിച്ചു"" അല്ലെങ്കിൽ ""എന്നാൽ ദൈവം സസ്യങ്ങൾ വളരാൻ ഇടയാക്കുന്നതുപോലെ, അവൻ നിങ്ങളെ ആത്മീയമായി വളരാൻ ഇടയാക്കുന്നു"" (കാണുക:rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)