ml_tn/rev/14/10.md

1.9 KiB

will also drink some of the wine of God's wrath

ദൈവക്രോധത്തിന്‍റെ വീഞ്ഞ് കുടിക്കുന്നത് ദൈവത്താൽ ശിക്ഷിക്കപ്പെടുന്നതിന്‍റെ പ്രതീകമാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവക്രോധത്തെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്ന വീഞ്ഞും കുടിക്കും"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

that has been poured undiluted

ഇത് സകര്‍മ്മക രൂപത്തിൽ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം പൂർണ്ണ ശക്തി പകർന്നിരിക്കുന്നു"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

that has been poured undiluted

ഇതിനർത്ഥം വീഞ്ഞിൽ വെള്ളം കലർന്നിട്ടില്ല എന്നാണ്. വീര്യമുള്ളതിനാല്‍, അത് കൂടുതൽ കുടിക്കുന്ന ഒരാൾ വളരെ ലഹരിപിടിക്കും. ഒരു പ്രതീകമെന്ന നിലയിൽ ദൈവം അല്പം കോപിക്കുക എന്നല്ല, അങ്ങേയറ്റം കോപിക്കും എന്നർത്ഥം. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)

cup of his anger

ഈ പ്രതീകാത്മക പാനപാത്രത്തില്‍ ദൈവകോപത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന വീഞ്ഞ് പകര്‍ന്നിരിക്കുന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)