16 lines
2.4 KiB
Markdown
16 lines
2.4 KiB
Markdown
# the fifth seal
|
||
|
||
അടുത്ത മുദ്ര അല്ലെങ്കിൽ ""അഞ്ചാമത്തെ മുദ്ര"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
||
# under the altar
|
||
|
||
ഇത് ""യാഗപീഠത്തിന്റെ ചുവട്ടിൽ"" ആയിരിക്കാം.
|
||
|
||
# those who had been killed
|
||
|
||
ഇത് ഒരു സകര്മ്മക ക്രിയ ഉപയോഗിച്ച് വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും. ""മറ്റുള്ളവർ കൊന്നവരെ"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# because of the word of God and the testimony which they held
|
||
|
||
ഇവിടെ ""ദൈവവചനം"" എന്നത് ദൈവത്തിൽ നിന്നുള്ള സന്ദേശത്തിന്റെ ഒരു പര്യായമാണ്, ""കൈവശം വച്ചിരിക്കുന്നത്"" ഒരു രൂപകമാണ്. സാധ്യതയുള്ള അർത്ഥങ്ങൾ 1) സാക്ഷ്യം കൈവശം വയ്ക്കുന്നത് ദൈവവചനത്തെയും സാക്ഷ്യത്തെയും വിശ്വസിക്കുന്നതിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. സമാന പരിഭാഷ: ""തിരുവെഴുത്തുകളുടെ പഠിപ്പിക്കലുകളും യേശുക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ച് അവർ പഠിപ്പിച്ച കാര്യങ്ങളും കാരണം"" അല്ലെങ്കിൽ ""അവർ ദൈവവചനം വിശ്വസിച്ചതുകൊണ്ടാണ്, അത് അവന്റെ സാക്ഷ്യമാണ്"" അല്ലെങ്കിൽ 2) സാക്ഷ്യം കൈവശം വയ്ക്കുന്നത് ദൈവവചനത്തെക്കുറിച്ച് സാക്ഷ്യപ്പെടുത്തുന്നതിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. സമാന പരിഭാഷ: ""കാരണം അവർ ദൈവവചനത്തെക്കുറിച്ച് സാക്ഷ്യംപറഞ്ഞു"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|