ml_tn/rev/02/03.md

1.1 KiB

because of my name

യേശുക്രിസ്തു എന്ന വ്യക്തിയുടെ പര്യായമാണ് ഇവിടെ നാമം. സമാന പരിഭാഷ: ""ഞാൻ കാരണം"" അല്ലെങ്കിൽ ""നിങ്ങൾ എന്‍റെ നാമത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നതിനാൽ"" അല്ലെങ്കിൽ ""നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നതിനാൽ"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

you have not grown weary

നിരുത്സാഹപ്പെടുത്തുക എന്നത് ക്ഷീണിതനായി കാണപ്പെടുക എന്ന് പറയുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങൾ നിരുത്സാഹപ്പെട്ടിട്ടില്ല"" അല്ലെങ്കിൽ ""നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ചിട്ടില്ല"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)