2.2 KiB
Seeing their faith
ആ മനുഷ്യരുടെ വിശ്വാസം കണ്ടിട്ട്. സാധ്യത ഉള്ള അര്ത്ഥങ്ങള് 1) ആ തളര്വാതം ബാധിച്ച മനുഷ്യനെ ചുമന്നു കൊണ്ടു വന്നവരുടെ മാത്രം വിശ്വാസം കണ്ടിട്ട് അല്ലെങ്കില് 2) തളര്വാതം ബാധിച്ച മനുഷ്യനും തന്നെ യേശുവിന്റെ അടുക്കല് ചുമന്നു കൊണ്ടുവന്ന എല്ലാവര്ക്കും വിശ്വാസം ഉണ്ടായിരുന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Child
“മകന്” എന്നുള്ള പദം ഇവിടെ കാണിക്കുന്നത് ഒരു പിതാവ് തന്റെ പുത്രനെ കരുതുന്നതു പോലെ യേശു ആ മനുഷ്യനു വേണ്ടി കരുതലുള്ളവനാ യിരുന്നു എന്നാണ്. മറുപരിഭാഷ: “എന്റെ മകന്” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
your sins are forgiven
സാധ്യമെങ്കില് ഈ ഭാഗം ഇപ്രകാരം പരിഭാഷ ചെയ്യണം അതായത് ആ മനുഷ്യന്റെ പാപം ആരാണ് ക്ഷമിക്കുന്നതു എന്ന് യേശു വ്യക്തമായി പറയുന്നില്ല. മറുപരിഭാഷ: “നിന്റെ പാപങ്ങള് നീങ്ങിപ്പോയിരിക്കുന്നു” അല്ലെങ്കില് “നിന്റെ പാപങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി നീ ഒന്നും തന്നെ ചിലവാക്കേണ്ടതില്ല” അല്ലെങ്കില് “നിന്റെ പാപങ്ങള് നിനക്ക് എതിരായി കണക്കിടുന്നില്ല”