2.6 KiB
fell on his face
പ്രാർത്ഥനയ്ക്കായി അവൻ മന:പൂർവ്വം നിലത്തു കിടന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
My Father
ദൈവവും യേശുവും തമ്മിലുള്ള ബന്ധം കാണിക്കുന്ന ഒരു പ്രധാന വിശേഷണമാണിത്. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
let this cup pass from me
ക്രൂശിൽ മരിക്കുന്നതുൾപ്പെടെ താൻ ചെയ്യേണ്ട ജോലിയെക്കുറിച്ച് യേശു പറയുന്നു, ഒരു പാനപാത്രത്തിൽ നിന്ന് കുടിക്കാൻ ദൈവം കൽപിച്ച കയ്പേറിയ ദ്രാവകം പോലെ. ""പാനപാത്രം"" എന്ന വാക്ക് പുതിയ നിയമത്തിലെ ഒരു പ്രധാന പദമാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനത്തിൽ അതിന് തുല്യമായത് ഉപയോഗിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
this cup
ഇവിടെ ""പാനപാത്രം"" എന്നത് കപ്പിനെയും അതിലെ ഉള്ളടക്കങ്ങളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു പര്യായമാണ്. പാനപാത്രത്തിലെ ഉള്ളടക്കം യേശു സഹിക്കേണ്ടിവരുന്ന കഷ്ടപ്പാടുകളുടെ ഒരു രൂപകമാണ്. യേശു പിതാവിനോട് ചോദിക്കുന്നു, മരണവും കഷ്ടപ്പാടും അനുഭവിക്കേണ്ടിവരില്ലേ എന്ന് യേശുവിനറിയാം. (കാണുക: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]], [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
Yet, not as I will, but as you will
ഇത് ഒരു പൂർണ്ണ വാക്യമായി പ്രകടിപ്പിക്കാൻ കഴിയും. സമാന പരിഭാഷ: ""എന്നാൽ എനിക്ക് വേണ്ടത് ചെയ്യരുത്; പകരം, നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ചെയ്യുക"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)