ml_tn/mat/16/24.md

2.1 KiB

to follow me

യേശുവിനെ അനുഗമിക്കുന്നത് അവന്‍റെ ശിഷ്യന്മാരിൽ ഒരാളായിരിക്കുന്നതിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""എന്‍റെ ശിഷ്യനാകുക"" അല്ലെങ്കിൽ ""എന്‍റെ ശിഷ്യന്മാരിൽ ഒരാളാകുക"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

must deny himself

സ്വന്തം മോഹങ്ങൾക്ക് വഴങ്ങരുത് അല്ലെങ്കിൽ ""സ്വന്തം ആഗ്രഹങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കണം

take up his cross, and follow me

അവന്‍റെ കുരിശ് ചുമന്നു എന്നെ അനുഗമിക്കുക. കുരിശ് കഷ്ടതയെയും മരണത്തെയും പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. കുരിശ് ഏറ്റെടുക്കുന്നത് കഷ്ടപ്പെടാനും മരിക്കാനും തയ്യാറാകുന്നതിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""കഷ്ടതയില്‍ മരിക്കുന്നതുവരെയും എന്നെ അനുസരിക്കുക"" അല്ലെങ്കിൽ ""കഷ്ടതയില്‍ മരിക്കുന്നതുവരെയും അവൻ എന്നെ അനുസരിക്കണം"" (കാണുക: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]], [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

and follow me

യേശുവിനെ അനുഗമിക്കുന്നത് അവനെ അനുസരിക്കുന്നതിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""എന്നെ അനുസരിക്കുക"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)