ml_tn/mat/13/08.md

1.0 KiB

produced a crop

കൂടുതൽ വിത്തുകൾ വളർന്നു അല്ലെങ്കിൽ ""ഫലം നൽകി

some one hundred times as much, some sixty, and some thirty

വിത്തുകൾ,"" ""ഉൽ‌പാദനം"", ""വിള"" എന്നീ പദങ്ങൾ‌ മുമ്പത്തെ വാക്യത്തിൽ അന്തര്‍ലീനമാണ്.  ഇവ വ്യക്തമായി പ്രകടിപ്പിക്കാൻ കഴിയും. സമാന പരിഭാഷ: ""ചില വിത്തുകൾ നൂറുമടങ്ങ് വിളയും, ചില വിത്തുകൾ അറുപത് ഇരട്ടി വിളയും, ചില വിത്തുകൾ മുപ്പത് മടങ്ങ് വിളയും ഉൽ‌പാദിപ്പിച്ചു"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

one hundred ... sixty ... thirty

100 ... 60 ... 30 (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)