ml_tn/mat/12/40.md

794 B

three days and three nights

ഇവിടെ ""പകൽ"", ""രാത്രി"" എന്നതിനർത്ഥം 24 മണിക്കൂർ കാലയളവ് പൂർത്തിയാക്കുക എന്നാണ്. സമാന പരിഭാഷ: ""മൂന്ന് പൂർണ്ണ ദിവസങ്ങൾ"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

the Son of Man

യേശു തന്നെക്കുറിച്ചു സംസാരിക്കുന്നു. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

in the heart of the earth

ഭാതികമായ കല്ലറയ്ക്കകത്ത് എന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)