24 lines
2.1 KiB
Markdown
24 lines
2.1 KiB
Markdown
# You will be hated by everyone
|
||
|
||
ഇത് സകര്മ്മക രൂപത്തിൽ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും. സമാന പരിഭാഷ: ""എല്ലാവരും നിങ്ങളെ വെറുക്കും"" അല്ലെങ്കിൽ ""സകല മനുഷ്യരും നിങ്ങളെ വെറുക്കും"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# You will be
|
||
|
||
ഇത് ബഹുവചനമാണ്, പന്ത്രണ്ട് ശിഷ്യന്മാരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# because of my name
|
||
|
||
ഇവിടെ ""പേര്"" എന്നത് മുഴുവൻ വ്യക്തിയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ഞാൻ കാരണം"" അല്ലെങ്കിൽ ""നിങ്ങൾ എന്നിൽ വിശ്വസിക്കുന്നതിനാൽ"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# whoever endures
|
||
|
||
വിശ്വസ്തനായി തുടരുന്നവൻ
|
||
|
||
# to the end
|
||
|
||
അവസാനം"" എന്നാൽ ഒരു വ്യക്തി മരിക്കുന്നതാണോ, പീഡനം അവസാനിക്കുന്നതോ, അല്ലെങ്കിൽ ദൈവം തന്നെ രാജാവായി വെളിപ്പെടുത്തുന്ന യുഗത്തിന്റെ അവസാനമാണോ എന്ന് വ്യക്തമല്ല. ആവശ്യമുള്ളിടത്തോളം കാലം അവർ സഹിക്കുന്നു എന്നതാണ് പ്രധാന കാര്യം.
|
||
|
||
# that person will be saved
|
||
|
||
ഇത് സകര്മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം ആ വ്യക്തിയെ വിടുവിക്കും"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|