24 lines
1.9 KiB
Markdown
24 lines
1.9 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
||
|
||
ശിഷ്യന്മാർ പ്രസംഗിക്കാൻ പോകുമ്പോൾ എന്തുചെയ്യണമെന്നതിനെക്കുറിച്ച് യേശു തുടർന്നും നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
|
||
|
||
# As for those who do not receive you or listen to
|
||
|
||
ആ വീട്ടിലോ നഗരത്തിലോ ആരും നിങ്ങളെ സ്വീകരിക്കുകയോ കേൾക്കുകയോ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ
|
||
|
||
# you ... your
|
||
|
||
ഇത് ബഹുവചനമാണ്, പന്ത്രണ്ട് അപ്പൊസ്തലന്മാരെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# listen to your words
|
||
|
||
ഇവിടെ ""വാക്കുകൾ"" എന്നത് ശിഷ്യന്മാർ പറയുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങളുടെ സന്ദേശം ശ്രവിക്കുന്ന"" അല്ലെങ്കിൽ ""നിങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്ന"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# city
|
||
|
||
[മത്തായി 10:11] (../10/11.md) എന്നതിലെ അതേ രീതിയിൽ നിങ്ങൾ ഇത് വിവർത്തനം ചെയ്യണം.
|
||
|
||
# shake off the dust from your feet
|
||
|
||
നിങ്ങൾ പോകുമ്പോൾ കാലിൽ നിന്ന് പൊടി കുടഞ്ഞുകളയുക. ആ വീട്ടിലെയോ നഗരത്തിലെയോ ആളുകളെ ദൈവം നിരസിച്ചു എന്നതിന്റെ അടയാളമാണിത്. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|