ml_tn/luk/07/26.md

1.9 KiB

But what ... A prophet?

ഇത് ഒരു ക്രിയാത്മക ഉത്തരത്തിലേക്കു നയിക്കുന്നു. “നിങ്ങള്‍ ഒരു പ്രവാചകനെ കാണുവാനായിട്ടാണോ പോയത്? തീര്‍ച്ചയായും അപ്രകാരം തന്നെ!” ഇതും ഒരു പ്രസ്താവന ആയി എഴുതാവുന്നത് ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ വാസ്തവമായി ഒരു പ്രവാചകനെ കാണുവാനായിട്ടാണ് പുറപ്പെട്ടു പോയത്!” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Yes, I say to you

അടുത്തതായി അവിടുന്ന് പ്രസ്താവിക്കുവാന്‍ പോകുന്ന കാര്യത്തിന്‍റെ പ്രാധാന്യത്തെ ഊന്നല്‍ നല്‍കുവാനായി യേശു ഇത് പറയുന്നു.

more than a prophet

ഈ പദസഞ്ചയം അര്‍ത്ഥം നല്‍കുന്നത് എന്തെന്നാല്‍ യോഹന്നാന്‍ ഒരു പ്രവാചകന്‍ തന്നെ ആയിരുന്നു, എന്നാല്‍ അദ്ദേഹം ഒരു സാധാരണ പ്രവാചകനേക്കാള്‍ ശ്രേഷ്ഠന്‍ തന്നെ ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “ഒരു സാധാരണ പ്രവാചകന്‍ ആയിരുന്നില്ല” അല്ലെങ്കില്‍ “ഒരു സാധാരണ പ്രവാചകനേക്കാള്‍ വളരെ പ്രാധാന്യം ഉള്ളവന്‍ തന്നെ”