1.5 KiB
1.5 KiB
What do we have to do with you
സംഘര്ഷഭരിതമായ ഈ പ്രതികരണ ഭാഷാശൈലി അര്ത്ഥം നല്കുന്നത്: “നമുക്ക് സാധാരണ ഗതിയില് എന്താണ് ഇടപാട് ഉള്ളത്?” അല്ലെങ്കില് “ഞങ്ങളുടെ കാര്യത്തില് ഇടപെടുവാന് നിനക്ക് എന്ത് അവകാശം ആണ് ഉള്ളത്?” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
What do we have to do with you, Jesus of Nazareth?
ഈ ചോദ്യം ഒരു പ്രസ്താവന ആയി എഴുതാവുന്നത് ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “നസറായനായ യേശുവേ, ഞങ്ങള്ക്കും നിനക്കും തമ്മില് എന്ത്!” അല്ലെങ്കില് “നസറായനായ യേശുവേ, ഞങ്ങള്ക്ക് നീയുമായി ചെയ്യുവാന് യാതൊരു കാര്യവും ഇല്ല!” അല്ലെങ്കില് “നസറായനായ യേശുവേ, ഞങ്ങളുമായി ഇടപെടുവാന് നിനക്ക് യാതൊരു കാര്യവും ഇല്ല!” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)