ml_tn/jhn/09/27.md

1.8 KiB

Why do you want to hear it again?

സംഭവിച്ചതിനെപ്പറ്റി തങ്ങളോടു വീണ്ടും പറയാൻ യഹൂദ നേതാക്കൾ അദ്ദേഹത്തോട് ആവശ്യപ്പെട്ടതിലുള്ള ആശ്ചര്യം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതിന് ഒരു ചോദ്യ രൂപേണയാണ് ഈ പരാമർശം പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നത്. സമാന പരിഭാഷ: ""എനിക്ക് എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾ വീണ്ടും കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതിൽ ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു!"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

You do not want to become his disciples too, do you?

മനുഷ്യന്‍റെ പ്രസ്താവനയിൽ വിരോധാഭാസം ചേർക്കുന്നത് ഒരു ചോദ്യരൂപത്തിലാണയെന്നു ഈ പരാമർശത്തില്‍ കാണപ്പെടുന്നത്. യഹൂദ നേതാക്കൾ യേശുവിനെ അനുഗമിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെന്ന് അവനറിയാം. ഇവിടെ താന്‍ അവരെ പരിഹസിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""നിങ്ങളും അവന്‍റെ ശിഷ്യന്മാരാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് തോന്നുന്നു!"" (കാണുക: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]], [[rc:///ta/man/translate/figs-irony]])