ml_tn/jhn/06/intro.md

28 lines
6.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# യോഹന്നാൻ 06 പൊതു നിരീക്ഷണങ്ങള്‍
## ഈ അദ്ധ്യായത്തിലെ പ്രത്യേക ആശയങ്ങൾ
### രാജാവ്
ഏതൊരു രാജ്യത്തിന്‍റെയും രാജാവ് ആ രാജ്യത്തിലെ ഏറ്റവും ധനികനും ശക്തനുമായിരുന്നു. യേശു അവർക്ക് രാജാവാകണമെന്ന് ആളുകൾ ആഗ്രഹിച്ചു, കാരണം അവൻ അവർക്ക് ഭക്ഷണം നൽകി, അതിനാൽ യഹൂദന്മാരെ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും ധനികരും ശക്തരുമായ ഒരു ജനതയാക്കുമെന്ന് അവർ കരുതി. യേശു മരിക്കാനാണ് വന്നതെന്നും അതിനാൽ ദൈവം തന്‍റെ ജനത്തിന്‍റെ പാപങ്ങൾ ക്ഷമിക്കുമെന്നും ലോകം തന്‍റെ ജനത്തെ ഉപദ്രവിക്കുമെന്നും പറഞ്ഞത് അവർക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
## ഈ അദ്ധ്യായത്തിലെ പ്രധാന രൂപകങ്ങൾ
### അപ്പം
യേശുവിന്‍റെ കാലത്ത്, അപ്പം ഏറ്റവും സാധാരണവും പ്രധാനപ്പെട്ടതുമായ ഭക്ഷണമായിരുന്നു, അതിനാൽ ""അപ്പം"" എന്ന വാക്ക് അവരുടെ ""ഭക്ഷണം"" എന്നതിന്‍റെ പൊതുവായ പദമായിരുന്നു. ""അപ്പം"" എന്ന വാക്ക് അപ്പം കഴിക്കാത്ത ആളുകളുടെ ഭാഷകളിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നത് പലപ്പോഴും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, കാരണം ചില ഭാഷകളില്‍ ഭക്ഷണത്തിനു പറയുന്ന പൊതുവായ പദം യേശുവിന്‍റെ സംസ്കാരത്തിൽ നിലവിലില്ലാത്ത ഒന്നിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. തന്നെ സൂചിപ്പിക്കാൻ യേശു ""അപ്പം"" എന്ന പദം ഉപയോഗിച്ചു.  തന്നെ അവർക്ക് ആവശ്യമുണ്ടെന്ന് അവർ മനസ്സിലാക്കണമെന്ന് യേശു ആഗ്രഹിച്ചു, അതിനാൽ അവർക്ക് നിത്യജീവൻ ലഭിക്കുവാന്‍ ഇടയാകും. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
### മാംസം ഭക്ഷിക്കുകയും രക്തം കുടിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു
യേശു പറഞ്ഞപ്പോൾ, ""നിങ്ങൾ മനുഷ്യപുത്രന്‍റെ മാംസം ഭക്ഷിക്കുകയും അവന്‍റെ രക്തം കുടിക്കുകയും ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളിൽ ജീവൻ ഉണ്ടാകില്ല."" അപ്പം ഭക്ഷിച്ചും വീഞ്ഞു പാനം ചെയ്തും ഇത് അനുഷ്ഠിക്കുവാന്‍ തന്‍റെ അനുഗാമികളോട് യേശു തന്‍റെ മരണത്തിനു മുന്‍പ് പറയുമെന്ന് അവനറിയാമായിരുന്നു. ഈ അദ്ധ്യായം വിവരിക്കുന്ന സാഹചര്യത്തിൽ, താൻ ഒരു ഉപമയാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നതെന്ന് ശ്രോതാക്കൾക്ക് മനസ്സിലാകുമെന്ന് അദ്ദേഹം പ്രതീക്ഷിച്ചു, പക്ഷേ ആ ഉപമയെന്താണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നതെന്ന് മനസ്സിലാകുകയില്ല. (കാണുക: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/flesh]], [[rc://*/tw/dict/bible/kt/blood]])
## ഈ അദ്ധ്യായത്തിലെ സാധ്യതയുള്ള മറ്റ് വിവർത്തന പ്രശ്നങ്ങൾ
### അനന്വവാക്യ ആശയങ്ങൾ
ഈ ഭാഗത്തിൽ ചില കാര്യങ്ങള്‍ നിരവധി തവണ യോഹന്നാന്‍ വിശദീകരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കിൽ കഥ നന്നായി മനസിലാക്കാൻ വായനക്കാരന് ചില സന്ദർഭങ്ങൾ നൽകുന്നു. ആഖ്യാനത്തിന്‍റെ ഒഴുക്ക് തടസ്സപ്പെടുത്താതെ വായനക്കാരന് ചില അധിക അറിവ് നൽകാനാണ് ഈ വിശദീകരണങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശ്യം. ഈ വിവരണങ്ങള്‍ അനന്വവാക്യങ്ങള്‍ക്കുള്ളിൽ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു.
### ""മനുഷ്യപുത്രൻ""
ഈ അദ്ധ്യായത്തിൽ യേശു തന്നെത്തന്നെ ""മനുഷ്യപുത്രൻ"" എന്ന് പരാമർശിക്കുന്നു ([യോഹന്നാൻ 6; 26] (./26.md)). മറ്റൊരാളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നതുപോലെ സ്വയം സംസാരിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഭാഷയില്‍ ഒരു പക്ഷെ സാധിക്കുകയില്ലായിരിക്കാം.  (കാണുക: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sonofman]], [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])