2.1 KiB
we, who have fled for refuge
ദൈവം അവരെ രക്ഷിക്കും എന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നവര് ആയ, വിശ്വാസികള്, അവരെ കുറിച്ച് പറഞ്ഞിരിക്കുന്നത് അവര് സുരക്ഷിത സ്ഥലത്തേക്ക് ഓടി വന്നവര് ആയിരിക്കുന്നു എന്നാണ്. മറു പരിഭാഷ: “അവനില് ആശ്രയം വെച്ചവര് ആയ നാം” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
will have a strong encouragement to hold firmly to the hope set before us
ദൈവത്തില് ആശ്രയം വെക്കുക എന്നുള്ളത് ഒരു പ്രോത്സാഹനമായി പ്രസ്താവിച്ചിരിക്കുന്നു അതായത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ പക്കല് ഒരു വസ്തു ദാനമായി നല്കുകയും ആ വ്യക്തി അത് മുറുകെ പിടിച്ചു കൊള്ളുകയും ചെയ്യുന്നു എന്നത് പോലെ ആകുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “അവിടുന്ന് നമ്മെ ചെയ്യുവാന് വേണ്ടി പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നതു പോലെ ദൈവത്തില് ആശ്രയിക്കുന്നതില് തുടര്ന്നു കൊണ്ടിരിക്കുക” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
set before us
ഇത് കര്ത്തരി രൂപത്തില് പ്രസ്താവന ചെയ്യാം. മറു പരിഭാഷ: “ദൈവം നമ്മുടെ മുന്പാകെ വെച്ചിരിക്കുന്ന” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)