ml_tn/heb/04/02.md

2.2 KiB

For we were told the good news just as they were

ഇത് കര്‍ത്തരി രൂപത്തില്‍ പ്രസ്താവന ചെയ്യുവാന്‍ കഴിയും. മറു പരിഭാഷ: “അവര്‍ ശ്രവിച്ചതു പോലെ നാമും സുവാര്‍ത്ത ശ്രവിച്ചവര്‍ ആകുന്നു” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

as they were

ഇവിടെ “അവര്‍” എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് എബ്രായരുടെ പൂര്‍വ പിതാക്കന്മാരായി മോശെയുടെ കാലഘട്ടത്തില്‍ ജീവിച്ചിരുന്നവര്‍ ആയിരുന്നു.

But that message did not benefit those who did not unite in faith with those who obeyed

എന്നാല്‍ വിശ്വസിച്ചവരും അനുസരിച്ചവരും ആയ ജനത്തോടു കൂടെ അവര്‍ ചേരാതിരുന്നതു കൊണ്ട് ആ സന്ദേശം അവര്‍ക്ക് പ്രയോജനം ചെയ്തിരുന്നില്ല. ഗ്രന്ഥകാരന്‍ രണ്ടു വിഭാഗം ജനങ്ങളെ കുറിച്ച് ഇവിടെ പ്രസ്താവിക്കുന്നു, അവ വിശ്വാസത്തോടു കൂടെ ദൈവത്തിന്‍റെ ഉടമ്പടിയെ സ്വീകരിച്ചവരെയും, ശ്രവിച്ചവര്‍ എങ്കിലും വിശ്വസിക്കാതെ ഇരുന്നവരെയും ആകുന്നു. ഇത് ക്രിയാത്മക രൂപത്തില്‍ പ്രസ്താവന ചെയ്യാം. മറു പരിഭാഷ: “എന്നാല്‍ ആ സന്ദേശം അത് വിശ്വസിച്ചവരും അനുസരിച്ചവര്‍ക്കും മാത്രമേ പ്രയോജനപ്രദം ആയിരുന്നുള്ളൂ” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)