16 lines
2.3 KiB
Markdown
16 lines
2.3 KiB
Markdown
# forty years
|
|
|
|
40 വര്ഷങ്ങള് (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# I was displeased
|
|
|
|
ഞാന് കോപം ഉള്ളവന് ആയിരുന്നു അല്ലെങ്കില് “ഞാന് വളരെ അസന്തുഷ്ടി ഉള്ളവന് ആയിരുന്നു”
|
|
|
|
# They have always gone astray in their hearts
|
|
|
|
ഇവിടെ “അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില് വഴി തെറ്റി പോകുന്നവര്” എന്നുള്ളത് ദൈവത്തോട് കൂറ് ഇല്ലാത്തവര് എന്നതിന് ഉള്ള ഒരു ഉപമാനം ആകുന്നു. ഇവിടെ “ഹൃദയങ്ങള്” എന്നുള്ളത് ചിന്തകള് അല്ലെങ്കില് ആഗ്രഹങ്ങള് എന്നതിന് ഉള്ള ഒരു കാവ്യാലങ്കാര പദം ആകുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “അവര് എല്ലായ്പ്പോഴും എന്നെ നിരസിച്ചു കളഞ്ഞു” അല്ലെങ്കില് “അവര് എല്ലായ്പ്പോഴും എന്നെ അനുസരിക്കുന്നതിനു നിഷേധിക്കുന്നവര് ആയിരുന്നു” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]ഉം [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]ഉം)
|
|
|
|
# They have not known my ways
|
|
|
|
ഇത് ഒരുവന് തന്റെ ജീവിതത്തെ നടത്തുന്നതായ വിധം ഒരു വഴി അല്ലെങ്കില് ഒരു പാത എന്ന നിലയില് പ്രസ്താവിച്ചിരിക്കുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “അവരുടെ ജീവിതം എപ്രകാരം ഉള്ളതായി നടത്തണം എന്ന് ഞാന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന വിധം അവര് മനസ്സിലാക്കിയിട്ടില്ല” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|