ml_tn/gal/05/23.md

1.3 KiB

gentleness ... self-control

“ആത്മാവിന്‍റെ ഫലം” എന്നുള്ളതിന്‍റെ പട്ടിക “സ്നേഹം, സന്തോഷം, സമാധാനം എന്നീ പദങ്ങളോടു കൂടെ പ്രാരംഭം കുറിക്കുന്നതു ഇവിടെ അവസാനിക്കുന്നു. ഇവിടെ “ഫലം” എന്നുള്ളത് “പരിണതഫലം” അല്ലെങ്കില്‍ “അനന്തര ഫലം” ആദിയായവയ്ക്ക് ഉള്ള ഉപമാനം ആകുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “ആത്മാവ് പുറപ്പെടുവിക്കുന്നവ ഏവ എന്നാല്‍ സ്നേഹം, സന്തോഷം, സമാധാനം ... സൌമ്യത ... ഇന്ദ്രിയജയം” അല്ലെങ്കില്‍ “ആത്മാവ് ദൈവത്തിന്‍റെ ജനത്തില്‍ സ്നേഹം, സന്തോഷം, സമാധാനം ... സൌമ്യത ... ഇന്ദ്രിയജയം ആദിയായവ പുറപ്പെടുവിക്കുന്നു” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)