ml_tn/act/04/17.md

1.4 KiB

in order that it spreads no further

“ഇത്” എന്ന പദം ഇവിടെ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് പത്രോസും യോഹന്നാനും തുടര്‍ന്ന് ചെയ്യുവാന്‍ പോകുന്ന അത്ഭുതങ്ങളോ അല്ലെങ്കില്‍ അവരുടെ ഉപദേശങ്ങളോ ആകാം. മറുപരിഭാഷ: “തുടര്‍ന്നു ഈ അത്ഭുതത്തെ കുറിച്ചുള്ള വാര്‍ത്ത വ്യാപകമായി പരക്കാതിരിക്കേണ്ടതിനു” അല്ലെങ്കില്‍ “ഈ അത്ഭുതത്തെ കുറിച്ച് കൂടുതല്‍ ജനം കേള്‍ക്കാതെ ഇരിക്കേണ്ടതിന്” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

not to speak anymore to anyone in this name

ഇവിടെ ”നാമം” എന്ന പദം യേശുവെന്ന വ്യക്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. മറുപരിഭാഷ: ഈ യേശുവെന്ന വ്യക്തിയെ സംബന്ധിച്ചു ആരോടും തുടര്‍ന്ന് അധികമായി സംസാരിക്കരുത്” (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)