ml_tn/2pe/01/04.md

1.4 KiB

Through these

ഇവിടെ ""അവ"" എന്നത് ""അവന്‍റെ മഹത്വത്തെയും ശ്രേഷ്ഠതയെയും"" സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

you might be sharers

നിങ്ങൾക്ക് പങ്കിടാം

the divine nature

ദൈവം എങ്ങനെയുള്ളവനാണ്

having escaped the corruption in the world that is caused by evil desires

ദുഷിച്ച മോഹങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്ന ദുര്‍വൃത്തിയില്‍ കഷ്ടപ്പെടാത്ത ആളുകളെ ആ ദുര്‍വൃത്തിയില്‍ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുന്നതുപോലെ പത്രോസ് സംസാരിക്കുന്നു. ""അഴിമതി"" എന്ന വാക്ക് ഒരു ക്രിയാ വാചകത്തിലൂടെ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അമൂർത്ത നാമമാണ്. സമാന പരിഭാഷ : ""അതിനാൽ ഈ ലോകത്തിലെ ദുഷ്ട മോഹങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഇനി ദുഷിപ്പിക്കില്ല"" (കാണുക: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])