ml_tn/2co/02/04.md

600 B

from great affliction

ഇവിടെ ""കഷ്ടത"" എന്ന വാക്ക് വൈകാരിക വേദനയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

with anguish of heart

ഹൃദയം"" എന്ന വാക്ക് വികാരങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""അങ്ങേയറ്റം ദു:ഖത്തോടെ"" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

with many tears

വളരെ കണ്ണുനീരോടെ