ml_tn/1co/11/25.md

8 lines
1.2 KiB
Markdown

# the cup
ഇത് അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ പരിഭാഷ ചെയ്യുന്നതാണ് നല്ലത്. അവൻ ഏത് പാനപാത്രമാണ് എടുത്തതെന്ന് കൊരിന്ത്യർക്ക് അറിയാമായിരുന്നു, അതിനാൽ ഇത് ""ഒരു കപ്പ്"" അല്ലെങ്കിൽ ""ചില കപ്പ്"" അല്ലെങ്കിൽ ""ഏതെങ്കിലും കപ്പ്"" എന്നല്ല. സാധ്യതയുള്ള അർത്ഥങ്ങൾ 1) ഒരാൾ ഉപയോഗിക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന വീഞ്ഞ് കപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ 2) പെസഹാ വേളയിൽ യഹൂദന്മാർ കുടിച്ച നാല് കപ്പ് വീഞ്ഞിൽ മൂന്നാമത്തെയോ നാലാമത്തെയോ.
# Do this as often as you drink it
ഈ പാനപാത്രത്തിൽ നിന്ന് കുടിക്കുക, നിങ്ങൾ അതിൽ നിന്ന് കുടിക്കുമ്പോഴെല്ലാം