ml_tn/1co/09/07.md

2.9 KiB

Who serves as a soldier at his own expense?

കൊരിന്ത്യർ താൻ പറയുന്നതിനോട് യോജിക്കുന്നുവെന്ന് തനിക്ക് അറിയാമെന്ന് ഊന്നിപ്പറയാൻ പൌലോസ് ഒരു ചോദ്യം ഉപയോഗിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ഒരു സൈനികനും സ്വന്തമായി സാധനങ്ങൾ വാങ്ങേണ്ടതില്ലെന്ന് നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാം."" അല്ലെങ്കിൽ ""ഓരോ സൈനികനും തനിക്കാവശ്യമുള്ളവ അധികാരികളില്‍ നിന്ന് സ്വീകരിക്കുന്നുവെന്ന് നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാം."" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Who plants a vineyard and does not eat its fruit?

കൊരിന്ത്യർ താൻ പറയുന്നതിനോട് യോജിക്കുന്നുവെന്ന് തനിക്ക് അറിയാമെന്ന് ഊന്നിപ്പറയാൻ പൌലോസ് ഒരു ചോദ്യം ഉപയോഗിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ഒരു മുന്തിരിത്തോട്ടം നട്ടുപിടിപ്പിക്കുന്നവൻ എല്ലായ്പ്പോഴും അതിന്‍റെ ഫലം ഭക്ഷിക്കുമെന്ന് നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാം."" അല്ലെങ്കിൽ ""മുന്തിരിത്തോട്ടം നട്ടുപിടിപ്പിക്കുന്ന ഒരാൾ അതിന്‍റെ പഴങ്ങൾ കഴിക്കരുതെന്ന് ആരും പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ലെന്ന് നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാം."" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Or who tends a flock and does not drink milk from it?

കൊരിന്ത്യർ താൻ പറയുന്നതിനോട് യോജിക്കുന്നുവെന്ന് തനിക്ക് അറിയാമെന്ന് ഊന്നിപ്പറയാൻ പൌലോസ് ഒരു ചോദ്യം ഉപയോഗിക്കുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ആട്ടിൻകൂട്ടത്തെ വളർത്തുന്നവർക്ക് ആട്ടിൻകൂട്ടത്തിൽ നിന്ന് പാല്‍ ലഭിക്കുന്നുവെന്ന് നമുക്കെല്ലാവർക്കും അറിയാം."" (കാണുക: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)