16 lines
1.9 KiB
Markdown
16 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# For God has put it into their hearts to carry out his purpose by agreeing to give ... until God's words are fulfilled
|
||
|
|
||
|
തങ്ങളുടെ ശക്തി മൃഗത്തിന് നൽകാൻ അവർ സമ്മതിക്കും, പക്ഷേ അവർ ദൈവത്തെ അനുസരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. സമാന പരിഭാഷ: “ദൈവവചനം നിവൃത്തിയാകുവോളം തന്റെ ഹിതം ചെയ്വാനും ഒരേ അഭിപ്രായം നടത്തുവാനും ദൈവം അവരുടെ ഹൃദയത്തില് തോന്നിച്ചു”.
|
||
|
|
||
|
# God has put it into their hearts
|
||
|
|
||
|
ഇവിടെ ""ഹൃദയം"" എന്നത് മോഹങ്ങളുടെ ഒരു പര്യായമാണ്. എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ അവരെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നതിനെ അത് ചെയ്യാൻ അവരുടെ ഹൃദയത്തിൽ ഇടുന്നതായി പറയപ്പെടുന്നു. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം അവരെ ആഗ്രഹിക്കാന് പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു"". (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]], [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# power to rule
|
||
|
|
||
|
അധികാരം അല്ലെങ്കിൽ ""രാജാധികാരം
|
||
|
|
||
|
# until God's words are fulfilled
|
||
|
|
||
|
ഇത് സകര്മ്മകരൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ദൈവം പറഞ്ഞ കാര്യങ്ങൾ താന് നിറവേറ്റുന്നതുവരെ സംഭവിക്കും"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|