24 lines
1.3 KiB
Markdown
24 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# They were not given permission
|
|||
|
|
|||
|
അവർ വെട്ടുക്കിളിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ([വെളിപ്പാടു 9: 3] (../09/03.md))
|
|||
|
|
|||
|
# those people
|
|||
|
|
|||
|
വെട്ടുക്കിളികൾ കുത്തുന്ന ആളുകൾ
|
|||
|
|
|||
|
# but only to torture them
|
|||
|
|
|||
|
ഇവിടെ ""അനുമതി നൽകി"" എന്ന വാക്കുകൾ മനസ്സിലാക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""എന്നാൽ അവരെ പീഡിപ്പിക്കാൻ ഉള്ള അനുമതി മാത്രം"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|||
|
|
|||
|
# to torture them for five months
|
|||
|
|
|||
|
വെട്ടുക്കിളിയെ അഞ്ച് മാസത്തേക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കും.
|
|||
|
|
|||
|
# to torture them
|
|||
|
|
|||
|
അവരെ കഠിനമായ വേദന അനുഭവിക്കാൻ
|
|||
|
|
|||
|
# the sting of a scorpion
|
|||
|
|
|||
|
നീളമുള്ള വാലിന്റെ അറ്റത്ത് വിഷമയമായ കൊമ്പുള്ള ഒരു ചെറിയ പ്രാണിയാണ് തേൾ. കുത്ത് കഠിനമായ വേദനയോ മരണമോ ഉണ്ടാക്കാം.
|