20 lines
2.6 KiB
Markdown
20 lines
2.6 KiB
Markdown
|
# If your hand causes you to stumble
|
||
|
|
||
|
ഇവിടെ “കരം” എന്നുള്ളത് നിങ്ങള് ചെയ്യുവാനാഗ്രഹിക്കുന്ന ഏതെങ്കിലും പാപ പ്രവര്ത്തി നിങ്ങളുടെ കൈകൊണ്ട് ചെയ്യുന്നു എന്നതിനുള്ള ഒരു കാവ്യാലങ്കാരമാകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “നിങ്ങളുടെ കരങ്ങളില് ഒന്ന് ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങള് പാപമായ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുവാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു എങ്കില്” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# to enter into life maimed
|
||
|
|
||
|
അംഗഹീനന് ആയതിനു ശേഷം ജീവനിലേക്കു പ്രവേശിക്കുക അല്ലെങ്കില് “ജീവനിലേക്കു പ്രവേശിക്കുന്നതിന് മുന്പേ അംഗഛേദം വരുത്തുക”
|
||
|
|
||
|
# to enter into life
|
||
|
|
||
|
മരിക്കുകയും അനന്തരം നിത്യമായി ജീവിക്കുവാന് ആരംഭിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിനെ ജീവനിലേക്കു പ്രവേശിക്കുക എന്ന് പറയുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “നിത്യ ജീവനിലേക്കു പ്രവേശിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “മരിക്കുകയും എന്നെന്നേക്കുമായി ജീവിക്കുവാന് ആരംഭിക്കുകയും ചെയ്യുക” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# maimed
|
||
|
|
||
|
നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുകയോ മുറിവ് സംഭവിക്കുകയോ ചെയ്തതിന്റെ ഫലമായി ഒരു ശരീര ഭാഗം നഷ്ടമാകുക. ഇവിടെ ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരു കൈ നഷ്ടപ്പെടുന്നതിനെയാകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “ഒരു കൈ ഇല്ലാതെ” അല്ലെങ്കില് “ഒരു കരം നഷ്ടപ്പെട്ടു കൊണ്ട്”
|
||
|
|
||
|
# into the unquenchable fire
|
||
|
|
||
|
അഗ്നി അണയ്ക്കുവാന് കഴിയാത്തതായ ഇടം
|