16 lines
2.6 KiB
Markdown
16 lines
2.6 KiB
Markdown
|
# authority to tread on serpents and scorpions
|
||
|
|
||
|
പാമ്പുകളെ ചവിട്ടിമെതിക്കുവാനും തേളുകളെ തകര്ക്കുവാനും ഉള്ളതായ അധികാരം. സാധ്യത ഉള്ള അര്ത്ഥങ്ങള് 1)പാമ്പുകളും തേളുകളും ദുരാത്മാക്കളെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഉപമാനങ്ങള് ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “ദുരാത്മാക്കളെ പരാജയപ്പെടുത്തുവാന് ഉള്ളതായ അവകാശം” അല്ലെങ്കില് 2) ഇത് യഥാര്ത്ഥമായ പാമ്പുകളെയും തേളുകളെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# to tread on serpents and scorpions
|
||
|
|
||
|
ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് അവര് ഇത് ചെയ്യുമെന്നും എന്നാല് പരിക്ക് എല്ക്കുകയില്ല എന്നും ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “പാമ്പുകളുടെ മേലും തേളുകളുടെ മേലും നടക്കും അവ നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കുകയും ഇല്ല.” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# scorpions
|
||
|
|
||
|
തേളുകള് എന്നുള്ളത് രണ്ടു കൂര്ത്ത നഖങ്ങളും വിഷം നിറഞ്ഞ മുള്ള് അവയുടെ വാലില് ഉള്ളതുമായ ചെറിയ ജന്തുക്കള് ആകുന്നു.
|
||
|
|
||
|
# over all the power of the enemy
|
||
|
|
||
|
ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് ശത്രുവിന്റെ ശക്തിയെ തകര്ക്കുവാന് ഉള്ള അധികാരത്തെ നല്കിയിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കില് “ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് ശത്രുവിനെ പരാജയപ്പെടുത്തുവാന് ഉള്ള അധികാരം നല്കിയിരിക്കുന്നു.” ശത്രു സാത്താന് ആകുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]ഉം [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]ഉം)
|