ml_tn/luk/09/22.md

24 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-30 01:49:55 +00:00
# The Son of Man must suffer many things
മനുഷ്യപുത്രന്‍ വളരെ അധികം കഷ്ടതകള്‍ അനുഭവിക്കുവാന്‍ ജനം ഇടവരുത്തും
# The Son of Man ... and he will be killed
യേശു തന്നെത്തന്നെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “ഞാന്‍, മനുഷ്യപുത്രന്‍ ... ഞാന്‍ തന്നെ” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# be rejected by the elders and chief priests and scribes
ഇത് കര്‍ത്തരി രൂപത്തില്‍ പ്രസ്താവന ചെയ്യാവുന്നത് ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “മൂപ്പന്മാരും, മഹാപുരോഹിതന്മാരും, ശാസ്ത്രിമാരും അവനെ പുറന്തള്ളും” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# he will be killed
ഇത് കര്‍ത്തരി രൂപത്തില്‍ പ്രസ്താവന ചെയ്യാവുന്നത് ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “അവര്‍ അവനെ കൊല്ലും” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# on the third day
അവന്‍ മരിച്ചു മൂന്നു ദിവസങ്ങള്‍ കഴിയുമ്പോള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ “തന്‍റെ മരണത്തിന്‍റെ ശേഷം മൂന്നാം ദിവസത്തില്‍” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# be raised
അവിടുന്ന് ... വീണ്ടും ജീവന്‍ ഉള്ളവനായി തീരും. ഇത് കര്‍ത്തരി രൂപത്തില്‍ പ്രസ്താവിക്കാവുന്നത് ആകുന്നു. മറുപരിഭാഷ: “ദൈവം ... അവനെ വീണ്ടും ജീവിപ്പിക്കും” അല്ലെങ്കില്‍ “അവന്‍ ... വീണ്ടും ജീവിക്കും” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])