16 lines
2.4 KiB
Markdown
16 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# For
|
||
|
|
||
|
ഗ്രന്ഥകാരന് [എബ്രായര് 8:7](../08/07.md)ല് നിന്ന് ആരംഭിച്ച സംഭാഷണം തുടര്ന്നു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
|
||
|
|
||
|
# a tabernacle was prepared
|
||
|
|
||
|
ഒരു സമാഗമന കൂടാരം നിര്മ്മിച്ച് കഴിയുകയും ഉപയോഗത്തിനായി ഒരുക്കം ഉള്ളതാകുകയും ചെയ്തു. ഈ ആശയം കര്ത്തരി രൂപത്തില് പ്രസ്താവന ചെയ്യാം. മറു പരിഭാഷ: “യിസ്രായേല് ജനം ഒരു സമാഗമന കൂടാരം ഒരുക്കി വെച്ചു.” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# the lampstand, the table, and the bread of the presence
|
||
|
|
||
|
ഈ വസ്തുക്കള് എല്ലാം തന്നെ ആംഗലേയ ഭാഷയില് “ദി” എന്ന വിശേഷണ പദത്താല് അനുധാവനം ചെയ്യുന്നു, എന്തുകൊണ്ടെന്നാല് ഗ്രന്ഥകര്ത്താവ് അനുമാനിക്കുന്നത് തന്റെ വായനക്കാര് മുന്പേ തന്നെ ആ വസ്തുക്കളെ കുറിച്ച് അറിയാവുന്നവര് ആകുന്നു എന്നാണ്.
|
||
|
|
||
|
# bread of the presence
|
||
|
|
||
|
“സാന്നിധ്യം” എന്നുള്ള സര്വനാമം “പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക” അല്ലെങ്കില് “സമര്പ്പിക്കുക” എന്നുള്ള ക്രിയാപദം ആയി പദപ്രയോഗം ചെയ്യേണ്ടതിനായി പദ പുനര്:വിന്യാസം ചെയ്യാവുന്നത് ആകുന്നു. മറു പരിഭാഷ: “ദൈവത്തിന്റെ മുന്പാകെ കാഴ്ച വെക്കുന്ന അപ്പം” അല്ലെങ്കില് “പുരോഹിതന്മാര് ദൈവത്തിനു സമര്പ്പിക്കുന്ന അപ്പം” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|