12 lines
2.4 KiB
Markdown
12 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# Does he ... do so by the works of the law, or by hearing with faith?
|
||
|
|
||
|
പൌലോസ് അവരോടു വേറൊരു ഏകോത്തര ചോദ്യം ചോദിച്ചു കൊണ്ട് ഗലാത്യരെ ഓര്മ്മപ്പെടുത്തുന്നത് ജനം ആത്മാവിനെ പ്രാപിച്ചത് എപ്രകാരം ആകുന്നു എന്നാണ്. മറു പരിഭാഷ: “അവിടുന്നു ന്യായപ്രമാണത്തിന്റെ പ്രവര്ത്തികളാല് അപ്രകാരം ചെയ്തില്ല; അവിടുന്ന് അതു ചെയ്തത് വിശ്വാസത്താല് അത് ശ്രവിച്ചത് കൊണ്ടാണ്.” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# by the works of the law
|
||
|
|
||
|
ഇത് പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നത് ജനം ന്യായപ്രമാണം ആവശ്യപ്പെടുന്ന പ്രവര്ത്തികള് ചെയ്യുന്നു എന്നാണ്. മറു പരിഭാഷ: “നിങ്ങള് ന്യായപ്രമാണം നമ്മോടു ചെയ്യുവാന് പറയുന്ന കാര്യങ്ങള് ചെയ്യുന്നതു കൊണ്ട്”
|
||
|
|
||
|
# by hearing with faith
|
||
|
|
||
|
നിങ്ങളുടെ ഭാഷയില് ജനം ശ്രവിച്ചത് എന്താണ് എന്നും അവര് ആരെയാണ് വിശ്വസിച്ചതു എന്നും വ്യക്തമായി പ്രസ്താവിക്കേണ്ടത് ആവശ്യമായി വന്നേക്കാം. മറു പരിഭാഷ: “നിങ്ങള് സന്ദേശം ശ്രവിച്ചതു കൊണ്ടും യേശുവില് വിശ്വാസം അര്പ്പിച്ചത് കൊണ്ടും” അല്ലെങ്കില് “നിങ്ങള് സന്ദേശത്തിനു ചെവി ചായ്ച്ചതു കൊണ്ടും യേശുവില് ആശ്രയിച്ചത് കൊണ്ടും” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|