20 lines
2.2 KiB
Markdown
20 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# that the eyes of your heart may be enlightened
|
||
|
|
||
|
ഇവിടെ “ഹൃദയം” എന്നത് ഒരു വ്യക്തിയുടെ മനസിന്റെ പര്യായം എന്നതാണ്. “നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിന്റെ കണ്ണ്” എന്ന പ്രയോഗം വിവേകം പ്രാപിക്കുവാനുള്ള ഒരുവന്റെ കഴിവിന്റെ രൂപസാദൃശ്യമാണ്. പകരം തര്ജ്ജമ: “നിങ്ങള് പരിജ്ഞാനം പ്രാപിക്കേണ്ടതിനും പ്രകാശിക്കേണ്ടതിനും” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] & [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# that the eyes of your heart may be enlightened
|
||
|
|
||
|
സകര്മ്മക കാലത്തില് ഇതുപ്രസ്താവിക്കാം.പകരം തര്ജ്ജമ: “ദൈവം നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തെ പ്രകാശിപ്പിക്കട്ടെ” “ദൈവം നിങ്ങളുടെ പരിജ്ഞാനത്തെ പ്രകാശിപ്പിക്കട്ടെ” (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# enlightened
|
||
|
|
||
|
കാണുവാനായി സൃഷ്ടിച്ചു.
|
||
|
|
||
|
# inheritance
|
||
|
|
||
|
ദൈവം വിശ്വാസികള്ക്കായി വാഗ്ദാനം ചെയ്തത് പ്രാപിക്കുന്നത് ഒരു കുടുംബാംഗത്തില് നിന്നും വസ്തുക്കളും സമ്പത്തും പൈതൃക അവകാശം പോലെ എന്നു പറയപ്പെടുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# all God's holy people
|
||
|
|
||
|
അവന് തനിക്കായി വേര്തിരിച്ചിരിക്കുന്നവര് അഥവാ “പൂര്ണമായും തനിക്കായി ബന്ധപ്പെട്ടവര്”
|