20 lines
1.7 KiB
Markdown
20 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
|||
|
|
|||
|
പത്രോസ് യേശുക്രിസ്തുവിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നത് തുടരുന്നു. അപ്പോഴും ദാസന്മാരായ ആളുകളോടും അവൻ സംസാരിക്കുന്നു.
|
|||
|
|
|||
|
# He himself
|
|||
|
|
|||
|
ഇത് യേശുവിനെ, സൂചിപ്പിക്കുന്നു. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# carried our sins in his body to the tree
|
|||
|
|
|||
|
ഞങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾ വഹിച്ചു"" എന്നാല് അവൻ നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്കുള്ള ശിക്ഷ അനുഭവിച്ചു എന്നര്ത്ഥം. സമാന പരിഭാഷ: ""അവന് തന്റെ ശരീരത്തിൽ നമ്മുടെ പാപങ്ങൾക്കുള്ള ശിക്ഷ വഹിച്ചു കൊണ്ട് മരത്തില് കയറി"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# the tree
|
|||
|
|
|||
|
തടി കൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ യേശു മരിച്ച കുരിശിന്റെ പരാമർശമാണിത്. (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# By his bruises you have been healed
|
|||
|
|
|||
|
ഇത് സകര്മ്മക രൂപത്തിൽ പ്രസ്താവിക്കാം. സമാന പരിഭാഷ: ""ആളുകൾ അവനെ ചതച്ചതിനാൽ ദൈവം നിങ്ങളെ സുഖപ്പെടുത്തി"" (കാണുക: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|