4.4 KiB
4.4 KiB
ນ້ຳ, ຫຼືໜ້ານ້ຳ
ນິຍາມ
ນອກເໜືອໄປຈາກຄວາມໝາຍນີ້ແລ້ວ "ນ້ຳ" ຍັງໝາຍເຖິງແມ່ນ້ຳຂະໜາດໃຫຍ່ ເຊັ່ນມະຫາສະໝຸດ, ທະເລ, ທະເລສາບ, ຫຼືແມ່ນ້ຳ.
- ຄຳວ່າ "ໜ້ານ້ຳ" ໝາຍເຖິງແຫຼ່ງນ້ຳຫຼືນ້ຳທີ່ມີຫຼາຍສາຍ ຍັງສາມາດອ້າງອີງທົ່ວໄປໄດ້ອີກສຳລັບນ້ຳຫຼືແຫຼ່ງນ້ຳທີ່ມີຫຼາາຍແຫ່ງ.
- ການໃຊ້ "ນ້ຳ" ເຊິ່ງເປັນການປຽບທຽບ ໝາຍເຖິງຄວາມທຸກຍາກຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ ຄວາມລຳບາກແລະການທົນທູກທໍລະມານຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ພຣະເຈົ້າຊົງສັນຍາວ່າເມື່ອພຣະອົງ "ຢ່າງເທິງໜ້ານ້ຳ" ພຣະອົງຈະຊົງຢູ່ກັບເຮົາ.
- ຖ້ອຍຄຳທີ່ວ່າ " ນ້ຳຫຼາຍ " ຊີ້ໃຫ້ເຮົາເຫັນວ່າມີຄວາມທຸກຍາກລຳບາກຢ່າງໃດ.
- ໃຫ້ "ນ້ຳ" ສັດແລະສັດອື່ນໆ ໝາຍເຖິງການ "ຈັດຫາມາໍ້ໃຫ້ " ພວກມັນ ໃນສະໃໝພຣະຄຳພີເດີມມັກກ່ຽວຂ້ອງກັບການຕັກນ່ຳຈາກບໍ່ນ່ຳ ພ້ອມທັງໃຊ້ຖັງຫຼືຄຸຕັກນ້ຳແລະເທນ້ຳລົງໄປໃນອ່າງຫຼືໃສ່ສິ່ງຂອງອຶ່ນໆ ສຳລັບສັດທີ່ຈະກິນນາໍ້ຈາກສິ່ງຂອງເຫຼົ່ານັ້ນ.
- ໃນພັນທະສັນຍາເດີມ ພຣະເຈົ້າໄດ້ຮັບການຊົງນຳເຖິງວ່າເປັນ ນ້ຳພຸຫຼືນ້ຳພຸແຫ່ງ "ນ້ຳທີ່ມີຊີວິດ" ສຳລັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າພຣະອົງຊົງເປັນແຫຼ່ງພຣະລັງແຫ່ງວິນຍານແລະຄວາມຊົມຊື່ນຍິນດີ.
- ໃນພັນທະສັນຍາໃໝ່ ພຣະເຢຊູຊົງໃຊ້ຄຳວ່າ "ນ້ຳທີ່ມີຊີວິດ" ເພື່ອໝາຍເຖິງພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດທີ່ທຳງານຢູ່ໃນຕົວເຮົາເພື່ອປຽນແປງຊີວິດເຮົາແລະນຳມາໃຊ້ໃນຊີວິດໃໝ່.
ຄຳແນະນຳໃນການແປ
- ຄຳວ່າ "ຕັກນ້ຳ" ສາມາດໝາຍຄວາມວ່າ " ຕັກນ້ຳຂຶ້ນຈາກບໍ່ນ້ຳດ້ວຍຖັງຫລືຄຸ"
- "ລຳທານແຫ່ງນ້ຳທີ່ມີຊີວິດຈະໄຫຼຈາກພູເຂົາ" ອາດໝາຍຄວາມໄດ້ວ່າ "ພຣະລັງແລະພຣະຈາກພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດຈະໄຫຼອອກຈາກພວກເຂົາເໝືອນສາຍທານແຫ່ງແມນ້ຳ" ຄຳວ່າ "ພຣະພອນ" ອາດຈະໃຊ້ຄຳເຫຼົ່າແທນໄດ້ ຄືຄຳວ່າ "ຂອງພຣະຣາຊະທານ" ຫຼື "ຜົນ" ຫຼື "ບຸກຄະລິກໜ້າສັດທາ."
- ເມື່ອພຣະເຢຊູຊົງກຳລັງເວົ້າກັບຜູ້ຍິງຊາວສະມາເຣຍທີ່ບໍ່ນ້ຳຄຳວ່າ "ນ້ຳທີ່ມີຊີວິດ" ອາດຈະໝາຍຄວາມວ່າ "ນ້ຳທີ່ໃຫ້ຊີວິດ" ຫຼື " ນ້ຳທີ່ໃຫ້ມີຊີ ວິດ" ໃນກໍລະນີ້ ພາບຂອງນ້ຳຕ້ອງຖືກສະແດງໃນການແປ.
- ຂື້ນຢູ່ກັບກໍລະນີ ຄຳວ່າ "ນ້ຳ" ຫຼື "ນ້ຳຫຼາຍ" ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າ "ຄວາມທຸກທໍລະມານອັນຍິ່ງໃຫຍ່."