lo_tn/gen/03/09.md

2.1 KiB

ເຈົ້າຢູ່ໃສ?

"ເປັນຫຍັງເຈົ້າພະຍາຍາມເຊື່ອງຕົວເອງຈາກເຮົາ?" ພຣະເຈົ້າຮູ້ວ່າຊາຍຄົນນັ້ນຢູ່ໃສ. ເມື່ອຊາຍຄົນນັ້ນຕອບວ່າ, ລາວບໍ່ໄດ້ບອກວ່າລາວຢູ່ໃສ ແຕ່ຕອບວ່າເປັນຫຍັງລາວຈຶ່ງລີ້ຢູ່.

ເຈົ້າ

ໃນຂໍ້ 9 ແລະ 11, ພຣະເຈົ້າໄດ້ເວົ້າກັບຊາຍຄົນນັ້ນ. ພາສາທີ່ມີຮູບແບບຄຳນາມຄຳດຽວ "ເຈົ້າ" ຈະໃຊ້ຢູ່ບ່ອນນີ້. (ເບິ່ງພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

ຂ້ານ້ອຍໄດ້ຍິນສຽງພຣະອົງ

"ຂ້ານ້ອຍໄດ້ຍິນສຽງພຣະອົງຍ່າງມາ"

ໃຜບອກເຈົ້າ

ພຣະເຈົ້າຮູ້ຄຳຕອບສຳລັບຄຳຖາມນີ້. ພຣະອົງໄດ້ຖາມເພື່ອບັງຄັບໃຫ້ອາດາມສາລະພາບ ວ່າລາວບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ເຈົ້າໄດ້ກິນຫມາກ......ແລ້ວບໍ?

ອີກເທື່ອຫນຶ່ງ, ພຣະເຈົ້າຮູ້ວ່າສິ່ງນີ້ໄດ້ເກີດຂື້ນ. ແປຄຳຖາມນີ້ໃນຮູບແບບທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ພຣະເຈົ້າໄດ້ກ່າວຫາອາດາມວ່າບໍ່ເຊື່ອຟັງ. ປະໂຫຍກດັ່ງກ່າວສາມາດແປເປັນຂໍ້ຄວາມຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ກິນ ... ຈາກ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)